**This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Below** Copyright laws are changing all over the world, be sure to check the laws for your country before redistributing these files!!! Mr Honey's First Banking Dictionary (English-German) (C)2001, 2002 by Winfried Honig Please take a look at the important information in this header. We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an electronic path open for the next readers. Please do not remove this. This should be the first thing seen when anyone opens the book. Do not change or edit it without written permission. The words are carefully chosen to provide users with the information they need about what they can legally do with the texts. **Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** **Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** *These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations* Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and further information is included below. We need your donations. Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and further information is included below. We need your donations. As of 12/12/00 contributions are only being solicited from people in: Colorado, Connecticut, Idaho, Indiana, Iowa, Kentucky, Louisiana, Massachusetts, Montana, Nevada, Oklahoma, South Carolina, South Dakota, Texas, Vermont, and Wyoming. As the requirements for other states are met, additions to this list will be made and fund raising will begin in the additional states. Please feel free to ask to check the status of your state. International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made deductible, and don't have the staff to handle it even if there are ways. These donations should be made to: Project Gutenberg Literary Archive Foundation PMB 113 1739 University Ave. Oxford, MS 38655-4109 Title: Mr Honey's First Banking Dictionary (English-German) (C)2001, 2002 by Winfried Honig Author: Winfried Honig Release Date: July, 2002 [Etext #3211] Edition: 10 Language: English and German The Project Gutenberg Etext of Mr Honey's First Banking Dictionary (English-German) ******This file should be named 8baed10.txt or 8baed10.zip****** Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, 8baed11.txt VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 8baed10a.txt This Etext prepared by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com. We are now trying to release all our books one year in advance of the official release dates, leaving time for better editing. Please be encouraged to send us error messages even years after the official publication date. Please note: neither this list nor its contents are final till midnight of the last day of the month of any such announcement. The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A preliminary version may often be posted for suggestion, comment and editing by those who wish to do so. Most people start at our sites at: http://gutenberg.net http://promo.net/pg Those of you who want to download any Etext before announcement can surf to them as follows, and just download by date; this is also a good way to get them instantly upon announcement, as the indexes our cataloguers produce obviously take a while after an announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter. http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext02 or ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext02 Or /etext01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90 Just search by the first five letters of the filename you want, as it appears in our Newsletters. Information about Project Gutenberg (one page) We produce about two million dollars for each hour we work. The time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This projected audience is one hundred million readers. If our value per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 million dollars per hour this year as we release fifty new Etext files per month, or 500 more Etexts in 2000 for a total of 3000+ If they reach just 1-2% of the world's population then the total should reach over 300 billion Etexts given away by year's end. The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion] This is ten thousand titles each to one hundred million readers, which is only about 4% of the present number of computer users. At our revised rates of production, we will reach only one-third of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we manage to get some real funding. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium. We need your donations more than ever! Presently, contributions are only being solicited from people in: Colorado, Connecticut, Idaho, Indiana, Iowa, Kentucky, Louisiana, Massachusetts, Nevada, Montana, Nevada, Oklahoma, South Carolina, South Dakota, Texas, Vermont, and Wyoming. As the requirements for other states are met, additions to this list will be made and fund raising will begin in the additional states. These donations should be made to: Project Gutenberg Literary Archive Foundation PMB 113 1739 University Ave. Oxford, MS 38655-4109 Project Gutenberg Literary Archive Foundation, EIN [Employee Identification Number] 64-6221541, has been approved as a 501(c)(3) organization by the US Internal Revenue Service (IRS). Donations are tax-deductible to the extent permitted by law. As the requirements for other states are met, additions to this list will be made and fund raising will begin in the additional states. All donations should be made to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Mail to: Project Gutenberg Literary Archive Foundation PMB 113 1739 University Avenue Oxford, MS 38655-4109 [USA] We need your donations more than ever! You can get up to date donation information at: http://www.gutenberg.net/donation.html *** You can always email directly to: Michael S. Hart hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . . We would prefer to send you this information by email. Prof. Hart will answer or forward your message. *** Example command-line FTP session: ftp ftp.ibiblio.org login: anonymous password: your@login cd pub/docs/books/gutenberg cd etext90 through etext99 or etext00 through etext02, etc. dir [to see files] get or mget [to get files. . .set bin for zip files] GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99] GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books] **The Legal Small Print** **Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor** (Three Pages) ***START** SMALL PRINT! for COPYRIGHT PROTECTED ETEXTS *** TITLE AND COPYRIGHT NOTICE: Mr Honey's First Banking Dictionary (English-German) (C)2001, 2002 by Winfried Honig This etext is distributed by Professor Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association (the "Project") under the "Project Gutenberg" trademark and with the permission of the etext's copyright owner. Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market any commercial products without permission. LICENSE You can (and are encouraged!) to copy and distribute this Project Gutenberg-tm etext. Since, unlike many other of the Project's etexts, it is copyright protected, and since the materials and methods you use will effect the Project's reputation, your right to copy and distribute it is limited by the copyright laws and by the conditions of this "Small Print!" statement. [A] ALL COPIES: You may distribute copies of this etext electronically or on any machine readable medium now known or hereafter discovered so long as you: (1) Honor the refund and replacement provisions of this "Small Print!" statement; and (2) Pay a royalty to the Foundation of 20% of the gross profits you derive calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. If you don't derive profits, no royalty is due. Royalties are payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation" within the 60 days following each date you prepare (or were legally required to prepare) your annual (or equivalent periodic) tax return. [B] EXACT AND MODIFIED COPIES: The copies you distribute must either be exact copies of this etext, including this Small Print statement, or can be in binary, compressed, mark- up, or proprietary form (including any form resulting from word processing or hypertext software), so long as *EITHER*: (1) The etext, when displayed, is clearly readable, and does *not* contain characters other than those intended by the author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and underline (_) characters may be used to convey punctuation intended by the author, and additional characters may be used to indicate hypertext links; OR (2) The etext is readily convertible by the reader at no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the program that displays the etext (as is the case, for instance, with most word processors); OR (3) You provide or agree to provide on request at no additional cost, fee or expense, a copy of the etext in plain ASCII. LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES This etext may contain a "Defect" in the form of incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other infringement, a defective or damaged disk, computer virus, or codes that damage or cannot be read by your equipment. But for the "Right of Replacement or Refund" described below, the Project (and any other party you may receive this etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees, and YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. If you discover a Defect in this etext within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending an explanatory note within that time to the person you received it from. If you received it on a physical medium, you must return it with your note, and such person may choose to alternatively give you a replacement copy. If you received it electronically, such person may choose to alternatively give you a second opportunity to receive it electronically. THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimers of implied warranties or the exclusion or limitation of consequential damages, so the above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you may have other legal rights. INDEMNITY You will indemnify and hold Michael Hart and the Foundation, and its trustees and agents, and any volunteers associated with the production and distribution of Project Gutenberg-tm texts harmless, from all liability, cost and expense, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following that you do or cause: [1] distribution of this etext, [2] alteration, modification, or addition to the etext, or [3] any Defect. WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form. The Project gratefully accepts contributions of money, time, public domain materials, or royalty free copyright licenses. Money should be paid to the: "Project Gutenberg Literary Archive Foundation." If you are interested in contributing scanning equipment or software or other items, please contact Michael Hart at: hart@pobox.com *SMALL PRINT! Ver.12.12.00 FOR COPYRIGHT PROTECTED ETEXTS*END* Mr Honey's First Banking Dictionary (English-German) (C)2001, 2002 by Winfried Honig This is a work in progress dictionary of phrases commonly used. This book contains English and equivalent German phrases. We are releasing two versions of this book, sorted for the English reader and sorted for the German reader. Dieses Buch wurde uns freundlicherweise von dem Verfasser zur Verfügung gestellt. This book was generously donated to us by the author. ------------------Acknowledgement: In the 1970s Winfried Honig, known as Mr Honey, started compiling and computerizing English/German dictionaries, partly to provide his colleagues and students with samples of the language of business, partly to collect convincing material for his State Department of Education to illustrate the need for special dictionaries covering the special language used in different branches of the industry. In 1997 Mr Honey began to feed his wordlists into the LEO Online Dictionary http://dict.leo.org of the Technische Universität München, and in 2000 into the DicData Online Dictionary http://www.dicdata.de While more than 500.000 daily visitors use the online versions, CD-ROM versions are available, see: http://www.leo.org/dict/cd_en.html http://www.dicdata.de http://mrhoney.purespace.de/latest.htm Mr. Honey would be pleased to answer questions sent to winfried.honig@online.de. Permission granted to use the word-lists, on condition that links to the sites of LEO, DICDATA and MR HONEY are maintained. Mr Honey's services are non-commercial to promote the language of business both in English and in German.------------------- History and Philosophy Die Anfänge dieses Wörterbuches gehen zurück in die Zeit als England der Europäischen Gemeinschaft beitreten wollte. In einer Gemeinschaftsarbeit von BBC, British Council, dem Dept. of Educ. und der OUP machte man sich Gedanken, wie man dem Führungsnachwuchs auf dem Kontinent die englische Wirtschaftssprache beibringen könnte. Als einer der wenigen Dozenten, die damals in London Wirtschaftsenglisch lehrten, kam ich in Kontakt mit dem Projekt. Da ich mich zu jener Zeit für eine Karriere in der Daten-verarbeitung oder als Hochschullehrer für Wirtschaftsenglisch entscheiden musste, wählte ich eine Kombination von beidem. Als Dozent der FH machte ich den Einsatz von Multimedia in der Vermittlung von brauchbarem Wirtschaftsenglisch zu meiner Aufgabe. Für die Anforderungen verschiedener Seminare, Schwerpunkte, Zielgruppen entstanden aus der praktischen Arbeit die Wortlisten und Wörterbücher. Aufgewachsen und geschult in der praktischen Denkweise von A.S. Hornby, einem Fellow des University College London, legte ich besonderen Wert auf die hohe Zahl möglichst dienlicher Anwendungsbeispiele. Die indizierten sequentiellen Wortlisten der Kompaktversionen, --anders und meines Erachtens noch viel besser--die großen sequentiellen Wortlisten der CD-ROM-Versionen mit der stufenweisen bis globalen Suche in den Wort- und Beispiellisten zunehmenden Umfangs, ermöglichen eine optimale sprachliche Orientierung in einem umfangreichen wirtschaftlichen Sprachsschatz. Dabei sehe ich neue Wege und Möglichkeiten des Erwerbs und des Umgangs mit der Fachsprache. Wahrscheinlich bietet sich hier weit mehr als sich im ersten Eindruck erahnen läßt. Spielerisch sollte es möglich sein, leichter, schneller und intensiver zu lernen. Durch die Vielzahl der Assoziationen dürfte sich schneller als bisher eine gehobene fachsprachliche Kompetenz entwickeln. Numbers 10 per cent less than the amount 10 Prozent unter dem Betrag 10 per cent more than the amount 10 Prozent über dem Betrag 30 day's notice monatliche Kündigungsfrist A a specified period of time eine genau bestimmte Frist a clean transport document ein reines Transportdokument a clear ruling genaue Vorschriften a compromise is normally agreed in der Regel wird ein Kompromiss gefunden a defective condition of the goods ein mangelhafter Zustand der Ware a defective condition of the packaging ein mangelhafter Zustand der Verpackung a deferred payment undertaking Verpflichtung zur hinausgeschobenen Zahlung a definite interest clause eine bestimmte Zinsklausel a definite understanding to pay eine feststehende Verpflichtung zur Zahlung a document of commercial character ein Handelspapier a document of financial character ein Zahlungspapier a few centrally located banks einige zentral gelegene Banken a major contribution ein größerer Beitrag a named carrier ein namentlich genannter Frachtführer a named vessel ein namentlich genanntes Schiff a printed clause eine eingedruckte Klausel a requirement in a credit eine Bedingung in einem Kredit a rogue ein Schurke a superimposed clause eine hinzugefügte Klausel a superimposed notation ein zugefügter Vermerk a tolerance of 5% less will be permissible Toleranz von 5% weniger ist statthaft a tolerance of 5% more will be permissible Toleranz von 5% mehr ist statthaft abandon abandonnieren abandon a policy eine Politik aufgeben abandon an option eine Option aufgeben abandon the gold standard den Goldstandard verlassen abbreviation Abkürzung abolish abschaffen above par über dem Nennwert above par über pari above-mentioned obenerwähnt above quotation obengenannter Kurs above value über Wert abrupt rise plötzlicher Anstieg absence of authority Fehlen der Vollmacht accept annehmen, akzeptieren accept a compromise einen Vergleich annehmen accept a bill einen Wechsel akzeptieren accept as pledge als Pfand annehmen accept funds Geld annehmen accept in blank in blanko akzeptieren accept liability Akzeptobligo acceptable as collateral lombardfähig acceptance Akzeptierung acceptance Wechselakzept acceptance credit Akzeptkredit acceptance is to be made Akzeptleistung soll erbracht werden accepted bill Akzept, angenommener Wechsel accepting bank akzeptierende Bank accepting house Akzept-Bank (Br.) acceptor Akzeptant acceptor's ledger Akzept-Obligobuch accommodation Entgegenkommen accommodation endorsement Gefälligkeitsindossament accommodation acceptance Fälligkeitsakzept accompanied by commercial documents begleitet von Handelspapieren accompanied by financial documents begleitet von Zahlungspapieren according to gemäß according to circumstances nach den Umständen according to custom wie üblich, usancemäßig according to custom and usage handelsüblich according to instructions weisungsgemäß according to plan planmäßig according to the collection order gemäß Inkassoauftrag account Konto account day Abrechnungstag account number Kontonummer account of charges Gebührenabrechnung account of exchange Wechselkonto account of settlement Schlußrechnung account payee Konto des Begünstigten account turnover Kontoumsatz accountancy Rechnungswesen accountant Buchhalter, Kontenführer accounts payable Kreditoren, Verbindlichkeiten accounts receivable Debitoren, Forderungen accrue anwachsen accruals aufgelaufene Kosten accrued aufgelaufen accrued liabilities aufgelaufene Verbindlichkeiten accumulated interest aufgelaufene Zinsen accuracy of a document Genauigkeit eines Dokuments acid test strenge Prüfung acknowledge den Empfang bestätigen acknowledgement Empfangsbestätigung acquisition Anschaffung, Erwerb acquisition of data Erfassung von Daten act Handlung act illegally rechtswidrig handeln act unlawfully rechtswidrig handeln Act of God höhere Gewalt acting at the request of a customer auf Ersuchen eines Kunden acting on the instruction of a customer nach den Weisungen eines Kunden action on a bill Wechselklage action for non-payment Klage wegen Nichtzahlung active lebhaft active circulation Notenumlauf active debts Außenstände active opening lebhafte Eröffnung active securities gefragte Wertpapiere actual balance Effektivbestand actual costs tatsächliche Kosten, Gestehungskosten actual value tatsächlicher Wert actuary Versicherungsfachmann additional zusätzlich additional agreement Nebenabrede additional dividend zusätzliche Dividende additional income Nebeneinkommen additional payment Nachzahlung additional premium Zuschlagsprämie address in case of need Notadresse addressed bill Domizilwechsel adequately supplied angemessen versorgt adhesive stamp Marke, Stempelmarke adjustment of prices Anpassung der Preise, Anpassung der Kurse administration Verwaltung administrator Testamentsvollstrecker administrator Verwalter admission of bonds Zulassung von Obligationen admission of securities Zulassung von Wertpapieren admission of shares Zulassung von Aktien adopt sth. etwas annehmen advance Kursgewinn advance Vorschuss, Darlehen advance against shipping documents Bevorschussung von Versanddokumenten advanve against goods Warenlombard advance against securities Effektenlombard advance money on securities Wertpapiere beleihen advance upon mortgage Hypotheken beleihen advance of salary Gehaltsvorschuß advancing stocks steigende Aktien advantages of a location Vorteile eines Standorts adventurer Spekulant advice Avis, Benachrichtigung advice of acceptance Akzeptmeldung advice of amendment Änderungsanzeige advice of collection Inkassoanzeige advice of deal Ausführungsanzeige advice of execution Meldung der Durchführung eines Geschäfts advice of fate Benachrichtigung (Bezahltmeldung etc.) advice of negotiation Begebungsanzeige advice of non-acceptance Meldung über Nichtakzeptierung advice of non-payment Meldung über Nichtzahlung advice of payment Bezahltmeldung advice of receipt Empfangsanzeige advised to a beneficiary einem Begünstigten avisiert advisory beratend affiliate zusammenschließen affiliated bank Filialbank affiliation Verschmelzung after hours nach Geschäftsschluss after official hours nach Schluss, nach Dienstschluss against acceptance gegen Akzeptierung against all obligations gegen alle Verpflichtungen against all responsibilities gegen alle Verantwortlichkeiten against an indemnity gegen eine Garantie against payment gegen Zahlung against stipulated documents gegen Übergabe vorgeschriebener Dokumente agency Agentur, Geschäftsstelle aggregate amount Gesamtbetrag agio Aufgeld agreement Vertrag agreement on the part of the bank Zustimmung von Seiten der Bank all advice or information sämtliche Meldungen oder Nachrichten all documents sent for collection alle zum Inkasso übersandten Dokumente all other stipulations of the credit alle anderen Bedingungen des Kredits all parties concerned alle beteiligten Parteien all-time peak absoluter Höchststand allocation Zuteilung allocation of foreign exchange Devisenzuteilung allocation of funds Bereitstellung von Mitteln allot zuteilen allot shares Aktien zuteilen allotment Zuteilung allotment of shares Zuteilung von Aktien allottee Zeichner dem Aktien zugeteilt werden allow a credit einen Kredit gewähren allow a discount einen Rabatt gewähren allow an application einen Antrag genehmigen allow inspection Einsicht gewähren allowable zulässig alternate deposit Einlage mit mehrfacher Ziehungsberechtigung amenity value Annehmlichkeitswert amortize tilgen amortization Amortisierung amortization of a mortgage Tilgung einer Hypothek amortization payment Tilgungsleistung amount of annuity Annuität amount of a claim Höhe einer Forderung amount of draft Wechselbetrag amount of indemnification Entschädigungssumme amount of investment Investitionsbetrag amount of money Geldbetrag amount of money invested Höhe der Anlage amount of security Höhe der Sicherheitsleistung amount of subscription Zeichnungsbetrag amount overdrawn überzogener Betrag amounts collected eingezogene Beträge amounting to in Höhe von, belaufend auf ample means reichliche Mittel ample security reichliche Sicherheit an accepted standard akzeptierte Standardrichtlinien an account with ein Konto bei an amendment to the credit eine Änderung des Akkreditiv an attempt to include ein Versuch aufzunehmen an ever increasing number eine ständig steigende Zahl an example is ein Beispiel hierfür ist an indication of the rate of interest eine Angabe des Zinssatzes an instruction to collect interest eine Weisung zum Einzug von Zinsen an item of written comment eine Stellungnahme an order ein Auftrag an unconditional interest clause eine unbedingte Zinsklausel an undertaking by the nominated bank eine Verpflichtung der benannten Bank an undertaking of the bank ein Versprechen der Bank an undertaking to accept eine Verpflichtung zur Akzeptleistung an undertaking to negotiate eine Verpflichtung zur Negoziierung an undertaking to pay eine Verpflichtung zu zahlen analysis department Finanzanalyseabteilung analysis of profitability Rentabilitätsanalyse analysis of trends Trendanalyse and/or und/oder annual general meeting Jahreshauptversammlung annual report Jahresbericht annuity jährliche Zahlung annuity bank Rentenbank annuity certificate Rentenbrief annulment Nichtigkeitserklärung any bank irgendeine Bank any bank of his own choice irgeneine Bank nach eigener Wahl any bank, other than irgendeine Bank, mit Ausnahme von any charges incurred by banks alle Gebühren, die den Banken entstehen any discrepancies in the documents etwaige Unstimmigkeiten in den Dokumenten any expenses incurred by banks alle Auslagen, die den Banken entstehen any or all of which einzeln oder insgesamt any other drawee ein anderer Bezogener any reference whatsoever irgendwelche Bezugnahme apparent value scheinbarer Wert appear to be scheinen zu sein appear to be as listed scheinen der Auflistung zu entsprechen applicant Antragsteller, Bewerber, Zeichner application Verwendung, Anwendung application for a loan Darlehensantrag application for payment Zahlungsaufforderung application of proceeds Verwendung des Erlöses application of funds Verwendung der Mittel appointment Verabredung appointment of a committee Einsetzung eines Ausschusses appraisal Schätzung des Wertes appreciation of prices Kurserhöhung, Anstieg der Preise appropriation of net proceeds Verteilung des Reingewinns appropriation of funds Verteilung von Geldmitteln appropriation of payments Zweckbestimmung von Zahlungen approval Genehmigung approve genehmigen, billigen approved gebilligt are authorized to do sth. sind berechtigt, etwas zu tun are binding on all parties sind für alle Beteiligten bindend are binding upon all parties sind für alle Parteien verbindlich are likely to sind wahrscheinlich are to sind angehalten, sollen are to be borne by the principal müssen vom Auftraggeber getragen werden are to be construed as sind dahin auszulegen dass are to be released sind freizugeben arising from their failing sich ergebend aus ihrer Nichtbefolgung arrears Rückstände, Zahlungsrückstände arrears of interest rückständige Zinsen article of a contract Punkt eines Vertrags article of an agreement Punkt einer Vereinbarung articles of association Statuten der Gesellschaft (Br.) articles of corporation Statuten des Gesellschaft (US) articles of clerkship Lehrvertrag as a loan als Leihgabe as a means of transmitting information als Nachrichtenübermittlungsträger as accurately as possible so genau wie möglich as appropriate wie jeweils anwendbar as defined in (B) below wie unten unter (B) definiert as intermediary zwischengeschaltet as much ... as ebenso sehr ... wie auch as mutually agreed wie gegenseitig vereinbart as per instructions gemäß den Weisungen as specified in the credit gemäß den Bestimmungen des Akkreditivs as stipulated in a document wie in einem Dokument niedergelegt as stipulated in the credit wie im Kredit vorgeschrieben as superimposed on a document wie einem Dokument hinzugefügt as the case may be gegebenenfalls as the case may be je nach Lage des Falles as the case may be wie immer es sein mag ask for a quotation eine Kursangabe verlangen asked price geforderter Preis asked quotation Briefkurs ascertainable bestimmbar, errechenbar assessable securities nachschusspflichtige Wertpapiere assets Aktivposten der Bilanz assets of a bank Vermögenswerte einer Bank assets of a company Gesellschaftsvermögen assets abroad Vermögen im Ausland assets and liabilities Aktiva und Passiva assignee Zessionar assignment Zession assignment in blank Blankoindossament assignment of a debt Abtretung einer Forderung assignment of account Kontoabtretung assignment of shares Übertragung von Aktien assignment of wages Lohnabtretung assistance to all parties Unterstützung aller Beteiligten associated company angegliederte Gesellschaft association of banks Bankvereinigung, Bankverein assume a mortgage eine Hypothek übernehmen assume debts Schulden übernehmen assume no liability übernehmen keine Haftung assume no responsibility übernehmen keine Verantwortung assumption of a liability Übernahme einer Haftung assumption of an obligation Übernahme einer Schuld assumption of a debt Übernahme einer Schuld assumption of a risk Übernahme eines Risikos at a discount verbilligt, herabgesetzt at a month's notice mit monatlicher Kündigung at a premium über Nennwert at best bestmöglich at call auf tägliche Kündigung at call auf Verlangen at full value zum vollen Wert at legal interest zum gesetzlichen Zinssatz at maturity bei Fälligkeit at par zum Nennwert at short notice kurzfristig at the best bestmöglich at the current rate zum Tageskurs at the disposal of the presentor zur Verfügung des Einreichers at the expense of the principal auf Kosten des Auftraggebers at the latest from spätestens vom at the price of zum Kurs von at the responsibility of the sender in der Verantwortlichkeit des Absenders at the risk of auf Gefahr des at the risk of the latter auf Gefahr des letzteren at which presentation is to be made wo die Vorlegung erfolgen soll attest a signature eine Unterschrift beglaubigen attestation Bescheinigung, Testat attestation of weight Nachweis des Gewichts authenticate beglaubigen authenticate a signature eine Unterschrift beglaubigen authority for cancellation Löschungsbewilligung authority for registration Bewilligung der Eintragung authority to accept Vollmacht zu akzeptieren authority to act Vollmacht zu handeln authority to confirm Vollmacht zu bestätigen authority to negotiate Vollmacht zu negoziieren authority to pay Vollmacht zu zahlen authority to sign Unterschriftsberechtigung authority to sign Vollmacht zu unterschreiben authorize ermächtigen authorize a payment eine Zahlung anweisen authorized bevollmächtigt authorized by the law in force gestattet nach geltendem Recht authorized clerk ermächtigter Angestellter authorized stock genehmigtes Aktienkapital authorizes another bank ermächtigt eine andere Bank automated systems automatisierte Systeme automated teller machine Geldautomat availability date Valuta available verfügbar available funds verfügbare Mittel available for acceptance benutzbar zur Akzeptleistung available for disposal verfügbar zur Verwendung available for negotiation benutzbar zur Negoziierung available for sight payment benutzbar zur Sichtzahlung aval Wechselbürgschaft B baby bonds Kleinstobligationen back decken, unterstützen back Rückseite backdate zurückdatieren back interest rückständige Zinsen backing of currency Stützung der Währung backlog Rückstand backlog of debts aufgelaufene Schulden back value Rückvaluta bad debts uneinbringliche Forderungen bad money schlechtes Geld, Falschgeld bad in form nicht formgerecht balance ausgleichen, saldieren balance sheet Bilanz balances with foreign bankers Nostroguthaben bei ausländischen Banken balances with home bankers Nostroguthaben bei inländischen Banken balance of an account Saldo eines Kontos balance of an invoice Saldo einer Rechnung balance of debt Schuldensaldo balance of international payments internationale Zahlungsbilanz balance to be brought forward Saldovortrag balance in your favour Saldo zu Ihren Gunsten bancomat Geldautomat bank acceptance Bankakzept bank accommodation Unterbringung bei einer Bank bank account Bankkonto bank balance Bankguthaben bank bill Bankakzept, Finanzwechsel bank capital Bankkapital bank cheque Bankscheck bank clerk Bankbeamter bank company Bankhaus bank costumer Bankkunde bank credit Bankkredit bank deposit Bankeinlage bank drawn upon bezogene Bank bank employee Bankangestellter bank examiner Bankrevisor bank failure Bankzusammenbruch bank guarantee Bankgarantie bank indebtedness Bankverschuldung bank loan Bankkredit bank manager Bankdirektor, Filialleiter bank messenger Bankbote bank money Bankgeld bank note Geldschein, Banknote bank of circulation Notenbank bank of deposit Depositenbank bank of issue Notenbank bank official Bankbeamter bank place Bankplatz bank premises Geschäftsräume der Bank bank premises zur Bank gehöriges Grundstück bank rate Diskontsatz bank rate for loans Lombardzinsfuß bank receipt Bankquittung bank stock Bankkapital bank transfer Banküberweisung bank with ein Konto haben bei bankable diskontfähig banker Bankfachmann banker Bankier, Bankfachmann banker's acceptance Bankakzept banker's discretion Bankgeheimnis banker's draft Banktratte banker's order Zahlungsauftrag banking account Bankkonto banking and finance Bank- und Finanzwesen banking business Bankgewerbe, Bankgeschäft banking centre Bankplatz, Standort mehrerer Banken banking circles Bankkreise banking company Firma mit bankartigen Geschäften banking executives leitende Bankleute banking practice Bankpraxis banking secrecy Bankgeheimnis banking syndicate Bankenkonsortium banking system Banksystem banking technique Banktechnik, Bankmethoden bankrupt bankrott bankrupt's assets Konkursmasse bankruptcy Bankrott banks are bound by such contracts Banken sind durch solche Verträge gebunden banks are in no way concerned with Banken haben in keiner Hinsicht etwas zu tun banks are only permitted to act Banken sind nur berechtigt zu verfahren banks concerned with a collection Banken, die mit einem Inkasso befasst sind banks must examine all documents Banken müssen alle Dokumente prüfen banks utilising the services Banken, welche die Dienste in Anspruch nehmen bar Barren barred from ausgeschlossen von bargain Gelegenheit, günstiges Angebot bargain hunter Spekulant auf Gelegenheiten barometer stocks Standardwerte barred debt gesperrte Schuld, verjährte Schuld base lending rate Eckzins base rate Eckzins basis of comparison Vergleichsbasis be at stake auf dem Spiel stehen be better off finanziell besser gestellt sein be entitled to berechtigt sein zu be in and out again of the market kurzfristiges Geschäft machen be liable for haftbar sein für be liable to unterliegen bear Baisse-Spekulant bear überbringen bear covering Deckungskäufe des Baisse-Spekulanten bear interest Zinsen erbringen bear market Baisse bear market Markt mit stetig fallenden Kursen bearer Überbringer, Inhaber bearer bond Inhaberschuldverschreibung bearer cheque Inhaberscheck bearer paper Inhaberpapier bearer share Inhaberaktie bearer stock Inhaberaktie bearer of a cheque Inhaber eines Schecks bearer of a bill Inhaber eines Wechsels bearer of a risk Träger eines Risikos bearing interest verzinslich bearing no interest unverzinslich bearish attitude reservierte Haltung bearish market Baissemarkt bearish tendency Baissetendenz bearish speculation Baissespekulation become due fällig werden before official hours vor Eröffnung, vor den Dienststunden before receiving payment ehe sie Zahlung erhalten haben before parting with their money ehe sie zahlen, vor der Bezahlung beginning of April Anfang April beginning rate Eröffnungskurs below par unter Nennwert below value unter Wert beneficial nutznießend beneficiary Begünstigter beneficiary of a letter of credit Begünstigter eines Kreditbriefes benefit Nutzen ziehen benefit Vorteil benefit clause Begünstigungsklausel between the banks zwischen den Banken beyond their control die außerhalb ihrer Kontrolle liegen bias Vorurteil bid Gebot, gebotener Preis bid Geldkurs bid bond Bietungsgarantie bill Banknote bill Rechnung bill after date Datowechsel bill case Wertpapierportefeuille bill credit Wechselkredit bill debt Wechselschuld bill for collection Inkassowechsel bill holdings Wechselbestand bill jobber Wechselreiter bill jobbing Wechselreiterei bill of acceptance angenommener Wechsel bill of costs Gebührenrechnung bill of exchange Wechsel bill of expenses Spesenrechnung bill of lading covering carriage by sea Seekonnossement bill of redemption Amortisationsschein bill of sale Übereignungsurkunde bill of sale Verkaufsnote bill on demand Sichtwechsel bill stamp Wechselstempel, Wechselsteuermarke bill surety Wechselbürge, Wechselbürgschaft bill to order Orderwechsel bills of exchange act Wechselgesetz bimetalism Bimetallismus binding verbindlich blacklist Insolventenliste blank acceptance Blankoakzept blank back Blanko-Rückseite blank credit Blankokredit blank endorsement Blankoindossament blank transfer Blankozession block of shares Aktienpaket blue chips erstrangige Aktien board Gremium, Ausschuss board of creditors Gläubigerausschuß board of control Kontrollstelle board of directors Verwaltungsrat board of examiners Prüfungskommission bogus schwindelhaft bogus bank Schwindelbank bogus money Falschgeld bona fide im guten Glauben bona fide holder gutgläubiger Inhaber bona fide mortgagee gutgläubiger Erwerber einer Hypothek bona fide owner Eigentümer in gutem Glauben bona fide pledgee gutgläubiger Erwerber eines Pfandrechts bona fide purchaser for value gutgläubiger Erwerber gegen Entgelt bona fide receiver gutgläubiger Empfänger bona fide transferee gutgläubiger Erwerber bonanza unerwarteter großer Gewinn bond Obligation bond circular Rundschreiben zum Angebot von Obligationen bond debt Anleihenschuld bondholder Pfandbriefinhaber, Obligationär bond issue Anleihenausgabe bond ratings Wertschätzung von Obligationen bond broker Obligationenmakler bondholder Eigentümer von Obligationen bond to bearer Schuldverschreibung auf den Inhaber bonds and other interests Beteiligungen und andere Wertpapiere bonds market Markt in Obligationen bonds payable to bearer Inhaberschuldverschreibungen bonds in foreign currency Fremdwährungsschuldverschreibungen bonus Bonus bonus fund Dividendenfonds bonus reserve Dividendenreserve bonus share Gratisaktie book debts Außenstände book value Buchwert bookkeeper Buchhalter boom Aufschwung, Geschäftsbelebung borrow borgen borrow from sb von jemandem borgen borrowed capital Fremdkapital borrowed money geliehenes Geld borrower Kreditnehmer borrower's note Schuldbrief borrowing Kreditaufnahme borrowing arrangements Vereinbarungen für die Kreditaufnahme borrowing power Kreditfähigkeit borrowing request Kreditantrag both ... and sowohl ... als auch both ... and sowohl ... und bottom price niedrigster Kursstand bottom price niedrigster Preis bounced cheque ungedeckter Scheck, geplatzter Scheck bourse Börse branch Geschäftsstelle branch Zweigstelle branch banking Filialbanksystem branch establishment Zweigniederlassung branch manager Filialleiter branch of business Geschäftszweig branchlet kleine Zweigstelle break-even point Nutzschwelle breweries shares Brauereiaktien brisk business reges Geschäft brisk demand rege Nachfrage broken account ruhendes Konto broken interest Bruchzins broken-period interest aufgelaufener Zins broker Makler broker's fee Maklergebühr brokerage Courtage, Maklerprovision bucketeer zweifelhafter Börsenmakler budget sum Etatsumme building association Bausparkasse building loan Baudarlehen building society Bausparkasse bull Haussier, Hausse-Spekulant bull market Hausse bull market Markt mit stetig steigenden Kursen bulletin amtliche Bekanntmachung bullion Gold- und Silberbestand bullion Gold- oder Silberbarren bullion department Edelmetallabteilung bullion van Geldtransportfahrzeug bullish attitude optimistische Haltung burden Belastung burden of debts Schuldenlast burdened with belastet mit business cycle policy Konjunkturpolitik business dealings geschäftliche Transaktionen business done getätigter Umsatz business environment risk index Länderrisikenindex business forecasts Voraussage der geschäftlichen Entwicklung business on joint account Geschäft auf gemeinsame Rechnung business papers Geschäftspapiere business premises Geschäftsräume business year Geschäftsjahr buy at cheapest billigst kaufen buy best billigst kaufen buy cheapest billigst kaufen buy outright gegen sofortige Bezahlung kaufen buyer's option Kaufoption buying power Kauflust buying rate Kaufkurs buying-up Aufkauf by a collection order von einem Inkassoauftrag by a working party von einer Arbeitsgruppe by acceptance durch Akzeptleistung by allowing for negotiation durch die Zulassung der Negoziierung by any bank durch irgendeine Bank by authorizing a bank to act durch Ermächtigung einer Bank zu handeln by deferred payment durch hinausgeschobene Zahlung by existing rules durch die bisherigen Richtlinien by means of a separate document mittels eines besonderen Dokuments by methods of automated data processing durch automatische Datenverarbeitung by methods of electronic data processing durch elektronische Datenverarbeitung by mortgage hypothekarisch by negotiation durch Negoziierung by nominating a bank durch die Benennung einer Bank by order of im Auftrag von by other expeditious means auf anderem schnellem Wege by request auf Verlangen by requesting a bank to act durch Ersuchen einer Bank zu handeln by sight payment durch Sichtzahlung by the quickest mail mit schnellstem Postversand by their nature ihrer Natur nach by way of loan vorschußweise by wording in the credit durch einen Hinweis in dem Kredit C cable money telegrafische Anweisung cable rate Kabelkurs cable transfer telegrafische Überweisung calculable berechenbar calculate ausrechnen calculated assets Sollbestand calculation of charges Berechnung der Kosten calculation of interest Zinsberechnung calculation of proceeds Ertragsberechnung calculation of profits Gewinnberechnung calculation of value Wertberechnung calculator Rechner calendar year Kalenderjahr calendar day Kalendertag calendar month Kalendermonat calendar week Kalenderwoche call Abruf call of more Nochgeschäft call for capital Kapital zur Einzahlung aufrufen call in money Darlehen kündigen call in a mortgage eine Hypothek kündigen call in securities Wertpapiere kündigen call loan kurzfristiges Darlehen call money kurzfristiges Darlehen call option Kaufoption call premium Vorprämie callable kündbar callable loan kündbares Darlehen callable securities auslosbare Wertpapiere called bonds ausgeloste Wertpapiere calling of a meeting Einberufung einer Versammlung can be substituted for ... kann an die Stelle von ... gesetzt werden can draw for the difference kann auf den Unterschiedsbetrag ziehen can in no case avail himself of kann sich in keinem Falle bedienen cancel annullieren cancel stornieren cancel an entry eine Eintragung löschen cancel a mortgage eine Hypothek löschen cancellation Stornierung, Annullierung cancellation of an entry Löschung einer Eintragung cancellation of an order Annullierung eines Auftrags cannot comply kann nicht entsprechen capacity to pay Zahlungsfähigkeit capacity to contract Geschäftsfähigkeit capital account Kapitalkonto capital brought in Kapitaleinlage capital expenditure Kapitaleinsatz capital from outside sources nichteigene Mittel capital funds Firmenkapital capital gain Kursgewinn capital increase Kapitalerhöhung capital invested abroad im Ausland angelegtes Kapital capital issue Effektenemission capital market Kapitalmarkt capital market Markt für langfristige Gelder capital movements Kapitalbewegungen capital not to be withdrawn unkündbares Kapital capital paid in full voll eingezahltes Kapital capital required erforderliches Kapital capital stock Aktienkapital capital surplus Reserven capitalization Kapitalisierung capitalize kapitalisieren carbon copy Durchschlag carried forward übertragen carrier Frachtunternehmen carry an interest Zinsen bringen carry into effect verwirklichen carry out instructions Anweisungen befolgen carry over vortragen carry through durchführen case of need Notfall cash einlösen, kassieren cash Bargeld, Kassenbestand cash account Kassenkonto cash advance Barvorschuß cash assets Barguthaben cash a cheque einen Scheck einlösen cash against documents Kasse gegen Dokumente cash at bank Bankguthaben cash assets Kassenbestand cash balance Kassenbestand cash before delivery Kasse vor Lieferung cash book Kassabuch cash box Geldkassette cash business Bargeschäft cash cheque Barscheck cash credit Barkredit cash deposit Bareinzahlung cash diary Kassenkladde cash disbursement Barzahlung cash dispenser Geldautomat cash discount Barzahlungsskonto cash drain Geldabfluss cash entry Kassenbuchung cash flow Geldfluß cash in Kasseneingang cash in bank Bankguthaben cash in hand Kassenbestand cash in transit durchlaufende Gelder cash in vault Kassenbestand cash journal Kassenbuch cash less discount bar abzüglich Skonto cash letter Brief mit eingelegten Barmitteln cash loan Kassendarlehen cash market Kassamarkt cash note Auszahlungsanweisung cash on delivery gegen Nachnahme cash on deposit Festgeld cash on hand Kassenbestand cash only nur gegen bar cash order Kassenanweisung cash out Kassenausgang cash payments Barzahlungen cash position Kassenstand cash price Kassakurs cash purchase Barkauf cash register Registrierkasse cash reserves Geldreserven cash shortage Mangel an Bargeld cash stock taking Kassenrevision cash transaction Bargeschäft cash up Kasse machen, die Kasse abrechnen cash with order zahlbar bei Auftragserteilung cashier in charge Hauptkassier cashier's cheque Bankscheck, Banktratte cashless bargeldlos category of securities Wertpapiergattung cats and dogs verrufene spekulative Wertpapiere caused by the progress of trade verursacht durch die Entwicklung des Handels caused by the revolution verursacht durch die Umstellung caution money Kaution cautionary mortgage Sicherheitshypothek cautious vorsichtig cautiousness Umsicht, Behutsamkeit central bank Zentralbank central committee Zentralausschuß central file Zentralkartei certificate Bescheinigung certificate of appointment Ernennungsurkunde certificate of allotment Zuteilungsschein certificate of authority Vollmacht certificate of bonds Registrierungsbescheinigung von Pfandbriefen certificate of deposit Hinterlegungsschein certificate of exemption Ausnahmegenehmigung certificate of guarantee Garantieschein certificate of indebtedness Schuldschein certificate of inspection Prüfungszeugnis certificate of origin Ursprungszeugnis certificate of registration Handelsregisterauszug certificate of renewal Erneuerungsschein certificate of posting Postversandbescheinigung certification of a cheque Deckungsbestätigung eines Schecks certification of weight Bescheinigung des Gewichts certified cheque bestätigter Scheck certified herewith hiermit bestätigt, hiermit beglaubigt certify a signature eine Unterschrift beglaubigen cessation of payment Zahlungseinstellung chairman Vorsitzender chamber of commerce Handelskammer change Kleingeld, Wechselgeld change in cost Kostenänderung change in liquidity Liquiditätsumschichtung change in mood Änderung der Stimmung change in prices Kursänderung change in value Wertänderung change of account Kontoänderung change of address Änderung der Anschrift change of rates Kursänderung change of tendency Trendänderung, Umschwung changes in documentation Änderungen betreffend die Dokumente changes in international commerce Veränderungen des internationalen Handels changes in procedures Änderungen der Verfahrensweise charge belasten, in Rechnung stellen charge berechnen charge for berechnen charge interest Zinsen berechnen charge to an account ein Konto belasten charges Kosten charges for collection Inkassogebühr charges for credit Kreditgebühren charges included Spesen eingeschlossen charges paid in advance Gebühren im voraus bezahlt charges to be collected Gebühren sind einzuziehen charges to be deducted abzüglich Gebühren chartered accountant beeidigter Bücherrevisor cheap credit billiges Darlehen cheap money billiges Geld cheapen billiger werden check überprüfen check Scheck (US) checkbook Scheckbuch (US) checking account Girokonto (US) cheque Scheck cheque account Scheckkonto cheque card Scheckkarte cheque form Scheckformblatt cheque protection device Scheckschutzvorrichtung cheque system Girosystem chief cashier Hauptkassier chief cashier Hauptkassierer choice investment erstklassige Kapitalanlage Christmas shopping Weihnachtseinkäufe circumstances Umstände circular letter of credit Kreditbrief, Reisekreditbrief circulate zirkulieren, im Umlauf sein circulation of bank notes Notenumlauf circulation of bills Wechselumlauf circulation of money Geldumlauf civil bonds Pfandbriefe der öffentlichen Hand civil commotion Aufruhr civil loan Anleihe der öffentlichen Hand class of accounts Kontenklasse classification of expenditures Gliederung der Ausgaben claim Anspruch clean acceptance uneingeschränktes Akzept clean bill einwandfreier Wechsel clean bill of lading Konnossement ohne Einschränkung clean collection einfaches Inkasso clear abklären, gegeneinander aufrechnen cleared cheque verrechneter Scheck clearing Verrechnung clearing agreement Verrechnungsabkommen clearing centre Verrechnungsstelle clearing house Clearinghaus clerk Schalterbeamter client Kunde close of business Geschäftsschluss close of the exchange Börsenschluss closed mortgage voll belastete Hypothek closing date letzter Tag closing of an account Schließung eines Kontos closing of books Abschluß der Bücher closing of the subscription Zeichnungsschluss closing price Schlusskurs closing rate Schlusskurs code number Bankleitzahl code number Vorwahlnummer (Telefon) coin Münze coinage Prägen von Münzen coined money Hartgeld collateral loan Lombardkredit collateral note Hinterlegungsschein für Wertpapiere collateral securities lombardierte Wertpapiere collateral security Hinterlegung zur Sicherheit collect the proceeds den Gewinn kassieren collecting order Inkassoauftrag collecting charges Inkassogebühren collecting power Inkassovollmacht collection Inkasso collection by hand Inkasso durch Boten collection of debts Einziehung von Forderungen collection of outstanding debts Einziehung von Außenständen collection of a cheque Einzug eines Schecks collection of financial documents Inkasso von Zahlungspapieren collection order Inkassoauftrag collective deposit Sammelverwahrung, Sammeldepot combined resources vereinigte Resourcen combined transport kombinierter Transport commence anfangen commercial kommerziell commercial bank Handels- und Geschäftsbank commercial bills Handelswechsel commercial code Handelsgesetzbuch commercial credit Warenkredit commercial documents Handelspapiere commercial knowledge kaufmännische Kenntnisse commercial loan Warenkredit commercial policy Handelspolitik commercial transaction Handelsgeschäft commercial value Handelswert commission Provision commission for acceptance Akzeptprovision commission for collection Inkassoprovision committee of creditors Gläubigerausschuß commitments Verpflichtungen commitments arising from ... Verpflichtungen aus ... commodity exchange Produktenbörse common stocks Stammaktien communication by electronic systems Mitteilungen über elektronische Systeme communications Kommunikationsbereich compensation Kompensation compensation transactions Kompensationsgeschäfte compete with in Konkurrenz sein mit competence Befugnis, sachliche Zuständigkeit competition Wettbewerb comply with instructions Weisungen befolgen comply with the instructions den Weisungen entsprechen composition of capital Zusammensetzung des Kapitals composition of investment Zusammensetzung der Kapitalanlage compound computation of interest Zinseszinsrechnung compound interest Zinseszins compound yield Gesamtertrag compounded interest Zinseszins comptroller Revisionsbeamter compulsory liquidation Zwangsliquidation compulsory saving Zwangssparen computation Berechnung computation of costs Kostenberechnung computation of interest Zinsberechnung computerized systems computerisierte Systeme conceal verschleiern concerned with befasst mit concession Konzession, Erlaubnis concurrence of circumstances Zusammentreffen von Umständen conditional bedingt conditional acceptance bedingte Annahme conditions Bedingungen confidence man Schwindler confirm bestätigen confirmation Bestätigung confirmation of payment Zahlungsbestätigung confirmation of signature Unterschriftsbeglaubigung conflicting interests widerstreitende Interessen conformable übereinstimmend consecutively numbered fortlaufend nummeriert consent Zustimmung, zustimmen consequences arising out of Folgen die sich ergeben aus consequences arising out of delay Folgen von Verzögerungen consequences arising out of loss Folgen aus Verlusten consideration Gegenleistung considers the matter to be urgent die Angelegenheit als dringend erachtet consignment of valuables Wertsendung consolidated balance sheet Gemeinschaftsbilanz, Konzernbilanz consols staatliche Rentenanleihen constitutes a definite understanding begründet eine feststehende Verpflichtung consumer credit Verbraucherkredit contained in enthalten in containerization Containerisierung, Umstellung auf Container containerization Verfrachtung mit Container containerize in Container verladen contango Prolongationsgebühr, Aufgeld contango money Prolongationskosten contingent Kontingent contingent on abhängig von contingencies Nebenausgaben continuation Fortsetzung continue fortsetzen continue a business ein Geschäft fortführen continued bonds verlängerte Obligationen continues to require benötigt auch in Zukunft contract of association Gesellschaftsvertrag contract of brokerage Maklervertrag contract of guarantee Garantievertrag contract of lease Pachtvertrag contract of loan Darlehensvertrag contract of safe custody Verwahrungsvertrag contract of surety Bürgschaftsvertrag control Kontrolle control of currency movement Kontrolle der Bewegung der Zahlungsmittel control of exchanges Devisenkontrolle control of foreign exchange Devisenkontrolle control over the goods Verfügungsgewalt über die Ware controlling company Holdinggesellschaft conventional interest üblicher Zinssatz conversion Umwandlung conversion difference Umwandlungsdifferenz conversion premium Wandelprämie conversion price Wandelpreis conversion rate Umwandlungskurs conversion of a loan Umwandlung einer Anleihe conversion of debts Umwandlung von Schulden convert umwandeln, einlösen convert a debt umschulden convert into money zu Geld machen convert into cash versilbern, zu Geld machen convertibility Umwandelbarkeit convertible bond Wandelobligation convertibility Konvertierbarkeit convertible konvertierbar convertible bonds in Aktien umtauschbare Obligationen convey abtreten conveyance Abtretung conveyance of property Übertragung von Vermögen co-operate mitwirken, zusammenarbeiten co-operation Mitwirkung, Zusammenarbeit co-operator Mitarbeiter cope with sth. etwas bewältigen corporate body juristische Person corporation Aktiengesellschaft (US) corporation Körperschaft (Br.) corporation stocks Obligationen von Körperschaften correspond with übereinstimmen mit correspondent bank Korrespondenzbank cost accounting Selbstkostenrechnung cost free gratis cost of arbitration Schiedsgerichtskosten cost of carriage Transportkosten cost of construction Kosten der Errichtung von Anlagen cost of exchange Umtauschkosten cost of insurance Versicherungskosten cost of freight Frachtkosten cost of living Lebenshaltungskosten cost of living index Lebenshaltungsindex cost of foundation Kosten der Gründung cost of maintenance Unterhaltungskosten cost of operation Betriebskosten cost of production Produktionskosten cost of storage Lagerungskosten cost price Selbstkostenpreis cost reduction Kostendämmung cost saving kostensparend cost value Anschaffungswert costs additional to the freight charges zusätzlich zur Fracht anfallende Kosten costs resulting from this sich hieraus ergebende Kosten counter Bankschalter counter claim Gegenforderung counterbill Rückwechsel counterfeit fälschen, Fälschung counterfeit money Falschgeld counterfeits Fälschungen counterfoil Gegenabschnitt counterfoil im Scheckheft verbleibender Abschnitt countermand Widerruf countermand widerrufen countersign gegenzeichnen countersignature Gegenzeichnung countries represented in the committee Im Komittee vertretene Länder country bank Provinzbank coupon collection department Kuponabteilung coupon sheet Kuponbogen cover decken cover Deckung cover by a mortgage durch eine Hypothek abdecken cover note Deckungsbestätigung cover ratio Deckungsverhältnis cover the expenses die Kosten decken cover a loss einen Verlust abdecken cover a risk ein Risiko decken create a mortgage eine Hypothek bestellen create obligations Verpflichtungen begründen creation of money Geldschöpfung creation of credit Kreditschöpfung creation of mortgages Bestellung von Hypotheken creation of reserves Bildung von Reserven credit gutschreiben credit advice Gutschrift credit agency Auskunftei credit an account einem Konto gutschreiben credit an account with ein Konto erkennen credit at a bank Guthaben bei einer Bank credit balance Guthabenüberschuss credit customer Kreditkunde credit department Kreditabteilung credit entry Gutschrift credit expansion Kreditausweitung credit extension Kreditverlängerung credit facilities Darlehensmöglichkeiten credit facilities Kreditmöglichkeiten, Krediteinrichtungen credit form Formblatt zur Kreditbeantragung credit guarantee Kreditbürgschaft credit in blank Blankokredit credit information Kreditauskunft credit insurance Kreditversicherung credit interest Habenzinsen credit item Kreditposten credit limit Kreditgrenze credit line Kreditgrenze credit money Buchgeld credit on landed property Realkredit credit on mortgage hypothekarischer Kredit credit on real estate Realkredit credit note Gutschrift credit period Kreditlaufzeit credit rating Beurteilung der Kreditfähigkeit credit rating Einstufung der Kreditfähigkeit credit reserves Kreditreserven credit slip Einzahlungsschein credit squeeze Kreditbremse credit standing Kreditwürdigkeit credit stringency Kreditknappheit credit terms Akkreditiv-Bedingunen credit transactions Kreditgeschäfte credit transfer Überweisung credits are separate transactions Akkreditive sind getrennte Geschäfte creditworthiness Kreditwürdigkeit creditor Gläubiger creditor by endorsement Girogläubiger creditor by priority bevorrechtigter Gläubiger creeping inflation schleichende Inflation cross trade Kompensationsgeschäft crossed cheque Verrechnungsscheck crossing Kreuzvermerk auf einem Wechsel crucial point entscheidender Punkt cum dividend einschließlich Dividende cumulative kumulativ cumulative preferred share kumulative Vorzugsaktie cunning schlau, gerissen currency Währung currency clause Währungsklausel currency exchange Austausch von Zahlungsmitteln currency fluctuation Kursschwankung currency requirements Bedarf an Zahlungsmitteln currency system Währungssystem currency of a bill Laufzeit eines Wechsels current account Kontokorrentkonto, laufendes Konto current assets Umlaufvermögen current liabilities laufende Verbindlichkeiten current payments laufende Zahlungen current price Tagespreis current quotation Tageskurs current receipts laufende Einnahmen current transactions laufende Geschäfte current value gegenwärtiger Wert, Tageswert, Marktwert custodianship account Depotkonto custody Gewahrsam customary üblich, (rarely) usancemäßig customary to the operation für den Vorgang üblich customs and practice Richtlinien und Gebräuche cut herabsetzen, senken cut in prices Preissenkung cycle of money Geldumlauf cyclical konjunkturbedingt, zyklisch D daily allowance Zehrgeld für den Tag, Tagesgeld daily interest Tageszinsen daily receipts Tageseinnahmen damage caused by delay Verzugsschaden damages for non-performance Schadensersatzanspruch wegen Nichterfüllung data content Inhalt, beinhaltete Daten, Inhaltsmerkmale date of balance Bilanzstichtag date of bill Ausstellungstag des Wechsels date of expiration Verfalltag date of issue Ausgabetag date of invoice Rechnungsdatum date of maturity Verfalltag date of payment Termin für die Zahlung date of receipt Eingangsdatum date of redemption Rückzahlungstermin date of repayment Rückzahlungstermin dated mit Datum versehen, datiert dateless ohne Datum dater Datumstempel day book Kassabuch day of falling due Fälligkeitstermin day of maturity Fälligkeitstag day of payment Zahlungstag day order Auftrag nur für diesen Tag day's rate Tageskurs day-to-day von einem Tag zum anderen, laufend day-to-day loan kurzfristiges Darlehen day-to-day money Tagesgeld days of respite Respekttage, 3 Tage Gnade days of grace Respekttage, Verzugstage dead account Konto ohne Umsätze dead capital Kapital ohne Ertrag deal in handeln mit dealing Handel dealing for cash Kassageschäft dealing in bonds Handel in Obligationen dealing in stocks Handel in Aktien dealings Geschäfte, Umsätze dear interest hohe Zinsen dear money teures Geld, teurer Kredit dearness Teuerung debenture Schuldverschreibung debenture to bearer Schuldverschreibung auf den Inhaber debenture to order Schuldverschreibung an Order debenture to registered holder Schuldverschreibung auf den Namen debenture holder Inhaber einer Schuldverschreibung debenture stock besondere Vorzugsaktien (US) debenture stock Obligationen (Br.) debit and credit Soll und Haben debit advice Belastungsanzeige debit an account ein Konto belasten debit balance Passivsaldo debit interest Sollzinsen debit item Debitposten debit note Belastungsanzeige, Lastschrift debt collection Eintreibung von Schulden debt due fällige Schuld debt on mortgage Hypothekarschuld debt under a bill Wechselschuld debt of honour Ehrenschuld debt on mortgage Hypothekenschuld debts in arrears rückständige Forderungen debts in foreign countries Auslandsschulden debts owing and accruing gegenwärtige und künftige Forderungen debts of a company Schulden einer Firma deceitful täuschend, betrügerisch deceptive täuschend, betrügerisch decides to refuse the documents entscheidet sich die Dokumente abzulehnen decides to take up the documents entscheidet sich die Dokumente aufzunehmen decision Entscheidung decisive entscheidend declaration of consent Zustimmungserklärung declaration of dividend Erklärung der Dividende declaration of intention Erklärung einer Absicht, Willenserklärung declaration of weight Gewichtsangabe decline in earnings Minderung der Einkünfte decline in prices Kursrückgang decline in prices Sinken der Preise decline in value Wertminderung declining rückläufig, fallend decrease Minderung decrease in liquidity Abnahme der Liquidität decrease of prices Abnahme der Preise decrease of the bank rate Diskontsenkung (Br.) deduct abziehen deduction Abzug deed Urkunde, notarielle Urkunde deed of arrangement außergerichtliche Vergleichsurkunde deed of conveyance Übertragungsurkunde deed of gift Schenkungsurkunde deed of protest Protesturkunde deed of partnership Gesellschaftsvertrag der oHG deed of trust Treuhandvertrag default Verzug defaulted bonds notleidende Obligationen defaulter jemand der seinen Zahlungen nicht nachkommt defective fehlerhaft defective contract fehlerhafter Vertrag defer aufschieben, verschieben deferred bonds Obligationen mit verzögerter Verzinsung deferred charges verzögerte Gebühren deferred payment hinausgeschobene Zahlung deferred payment credit Deferred-Payment-Akkreditive deferred shares Verzugsaktien deferring Aufschub deficiency Defizit deficiency in receipts Mindereinnahmen deficit spending öffentliche Ausgaben zur Belebung des Handels deficit guarantee Ausfallbürgschaft definite decision Endbescheid, endgültiger Bescheid definitions Begriffsbestimmungen defraud betrügen, Betrug delay of messages Verzögerung von Nachrichten delay of payment Zahlungsverzug delay or loss in transit Verzögerung oder Verlust unterwegs delays arising in the Verzögerungen, die sich ergeben bei delays resulting from this sich hieraus ergebende Verzögerungen delcredere bond Garantieschein delcredere for a bill Wechseldelcredere delcredere commission Delcredereprovision delete streichen delivery Auslieferung, Übergabe demand verlangen demand for advances Kreditbedarf demand for money Nachfrage nach Geld demand of payment Aufforderung zur Zahlung demand loan kurzfristiges Darlehen demand loan Tagesgeld demand note Aufforderung demand payment zur Zahlung auffordern demand price Geldkurs demand quotation Geldkursnotierung denomination Nennwert denomination of a bank note Nennwert einer Banknote denominational portraits Bilder auf Banknoten department Abteilung dependent abhängig depending on market conditions konjunkturbedingt depletion eine Art von Anschreibung deposit Einlage deposit einlegen deposit account Depositenkonto deposit account Sparkonto, Einlagenkonto deposit a security eine Sicherheit hinterlegen deposit as a security eine Sicherheit stellen deposit at the bank auf der Bank hinterlegen deposit bank Depositenbank deposit banking Depositengeschäft deposit business Banklombardgeschäft deposit capital Einlagekapital deposit department Depositenabteilung deposit division Depositenabteilung deposit fee Depotgebühr deposit money Geld einzahlen deposit receipt Depotschein, Hinterlegungsschein deposit slip Einzahlungsbeleg deposit slip Einzahlungsschein deposit of a security Hinterlegung einer Sicherheit deposit of bills Wechseldepot depositary Depotstelle, Verwahrer depositor Einzahler depositor Sparer depreciate abschreiben depreciation Abschreibung, Abwertung depreciation account Abschreibungskonto detach abtrennen detach a coupon Kupon abtrennen detailing the amount mit detaillierter Angabe des Betrags deteriorating balance of payments sich verschlechternde Zahlungsbilanz development of new documents Entwicklung neuer Dokumente development of new methods Entwicklung neuer Verfahren deviate from abweichen von device for protection of cheques Scheckschutzvorrichtung diary Tagebuch diary Terminkalender difference in rates Kursdifferenz difficulties Schwierigkeiten digit Ziffer dilemma Verlegenheit direct debit direkte Belastung direct debiting Abbuchungsverfahren direct letter of credit Kreditbrief an eine bestimmte Bank direct to the address of direkt an die Adresse von directly from the beneficiary direkt vom Begünstigten disabled bond nicht mehr gültiger Pfandbrief disadvantage Nachteil disbursement Aufwendung discharge Entlassung, Entlastung discharge a debt eine Schuld ablösen discharge a mortgage eine Hypothek löschen discharge an acceptance ein Akzept einlösen discharge of a bill Einlösung eines Wechsels discharge of a debt Begleichung einer Schuld discharge of a trustee Entlastung eines Treuhänders disclose aufdecken disclosed reserves offene Reserven disclosure Enthüllung discontinuation Unterbrechung, Einstellung discontinue aufhören discontinued unterbrochen, eingestellt discount Diskont, Nachlass, Rabatt discount diskontieren discount Preisnachlass, Rabatt, Diskont discount a bill einen Wechsel diskontieren discount bank Diskontbank discount bill Diskontwechsel discount broker Diskontmakler discount holdings Bestand an Diskontwechseln discount house Diskontbank (Br.) discount policy Diskontpolitik discount rate Diskontsatz discountable diskontierbar discretionary power freie Verfügungsgewalt dishonour a bill einen Wechsel nicht einlösen dismiss ablehnen, entlassen dismiss an application einen Antrag ablehnen dispatch of goods Warenversand mit der Post dispense ausgeben dispensable entbehrlich disposal Veräußerung dispose veräußern disregard nicht beachten disregard instructions gegen Weisungen handeln dissolution Liquidation distribution Verteilung distribution of profits Gewinnverteilung district office Bezirksstelle, Zweigstelle diversification of risks Risikoverteilung divide into einteilen in dividend Dividende dividend coupon Dividendencoupon dividend disbursement Dividendenausschüttung dividend forecast Dividendenvoraussage dividend paper Wertpapier mit Anspruch auf Dividende dividend warrant Gewinnanteilschein dividends not yet collected noch nicht abgehobene Dividenden division Abteilung division into shares Stückelung do not deal in goods handeln nicht mit Waren do not deal in other performances handeln nicht mit anderen Leistungen do not deal in services handeln nicht mit Dienstleistungen document of title Dispositionsdokument documentary collection dokumentäres Inkasso documentary credit Dokumentenakkreditiv documentary draft Dokumententratte documents against acceptance Handelspapiere gegen Akzeptierung documents against payment Handelspapiere gegen Zahlung documents are to be presented Dokumente müssen vorgelegt werden documents as defined below unten definierte Dokumente documents collected Inkassodukumente documents for collection Dokumente zum Inkasso documents payable at sight bei Sicht zahlbare Dokumente documents transferring title to sb. Dokumente, mit den die Gewalt übergeben wird documents will only be released Dokumente werden nur freigegeben does not constitute any undertaking begründet keine Verpflichtung dollar cheque Dollarscheck dollar holdings Dollarreserveb dollar parity Dollarparität domestic bill Inlandswechsel domestic investments Inlandsinvestitionen domestic law inländisches Recht domicile Zahlungsstelle domicile of a bill Zahlungsadresse domiciliation Zahlbarstellung donation Schenkung done getan, gehandelt dormant account inaktives Konto dormant partner stiller Teilhaber doubt zweifeln doubtful zweifelhaft downtrend Abwärtstrend downward movement Rückgang draft Tratte drafts drawn by the beneficiary vom Begünstigten gezogene Tratten drain Abfluss drain of bullion Abfluss von Gold draw ziehen, einen Wechsel ziehen draw a bill on sb. auf jemanden einen Wechsel ziehen draw a check on a bank einen Scheck auf eine Bank ziehen draw by lot auslosen draw cash from an account Geld von einem Konto abheben draw money Geld abheben draw the balance die Bilanz ziehen draw conclusions Schlüsse ziehen draw the consequences Schlussfolgerungen ziehen draw up a document eine Urkunde ausstellen drawback Nachteil, Missstand, Hindernis drawee Bezogener drawer Aussteller drawing Auslosung drawn by the beneficiary vom Begünstigten gezogen drawn on the issuing bank gezogene auf die eröffnende Bank drive-in counter Autoschalter drop Rückgang dubious debts Dubiose due fällig due Gebühr, Abgabe due date Fälligkeitstag due date Fälligkeitstermin due date of a bill Fälligkeitstermin eines Wechsels dull lustlos dunning letter Mahnbrief duty under a contract Vertragspflicht duty to give notice Anzeigepflicht duty to keep confidential Verschwiegenheitspflicht duty of payment Zahlungspflicht E each documentary credit jedes Dokumentenakkreditiv earmark markieren, kennzeichnen earmarking of funds Zweckbestimmung von Mitteln earn verdienen, einbringen earned surplus account Konto für Reserven aus Reingewinn earnest money Handgeld, Anzahlung earning Gewinn earning power Ertragskraft earnings Einkünfte earnings yield Gewinnrendite ease of borrowing Leichtigkeit der Kreditaufnahme ease off sinken easing in money rates Abschwächung der Geldsätze easing of the capital market Lockerung des Kapitalmarktes easy credit policy Krediterleichterungspolitik easy money billiges Geld, billiger Kredit easy money leichtverdientes Geld easy profit müheloser Gewinn economical sparsam, wirtschaftlich economy Wirtschaft, Wirtschaftlichkeit effect a mortgage eine Hypothek aufnehmen effect an insurance eine Versicherung abschließen effect of the crisis Auswirkung der Krise effective wirksam, wirkend effective in law rechtswirksam effectless unwirksam electronic data processing elektronische Datenverarbeitung electronics shares Aktien der Elektronikindustrie element Bestandteil elimination of the risk Ausschaltung des Risikos embezzle veruntreuen, unterschlagen embezzlement Veruntreuung, Unterschlagung emergency Notlage, unerwartetes Ereignis employment of capital Kapitaleinsatz emoluments Tantiemen encashment Einkassierung encumber with a mortgage mit einer Hypothek belasten encumbered verschuldet encumbered with mortgages mit Hypotheken belastet end of April Ende April endorse indossieren, girieren, begeben endorse indossieren endorsement after maturity Nachindossament endorsement for collection Inkassoindossament endorsement in blank Blankoindossament endorsement in full Vollindossament endorsement of a bill of lading Konnossementsindossament endorsement super protest nachprotestliches Indossament endorsement without recourse Indossament ohne Verbindlichkeit endorser Indossant endorser's liabilility Wechselhaftung endorsing Indossierung enforce a rule eine Regel durchsetzen engage sich verpflichten, jem. anstellen engaged in a business an einem Geschäft beteiligt engagement Verpflichtung, Verbindlichkeit engineering shares Aktien der Maschinenbauindustrie enhance in die Höhe treiben enjoy a good reputation sich eines guten Rufes erfreuen enquiry Anfrage, Erkundigung enter eintreten, eintragen, buchen enter a protest Protest erheben enter in the books verbuchen enter in conformity entsprechend buchen enter into a contract einen Vertrag schließen enter into force as from treten in Kraft am enter into engagements Verbindlichkeiten eingehen enter liabilities Schulden eingehen enter on the credit side im Haben verbuchen enter on the debit side im Soll verbuchen entrust to one's safekeeping zu getreuen Händen überlassen entrusted with the custody of the goods betraut mit der Verwahrung der Ware entrusted with the protection of the goods betraut mit dem Schutz der Ware entrusting sth. to his bank seine Bank mit etwas betrauen entry in a register Eintragung in ein Register enumerate durchzählen equal gleich, entsprechend equity Aktienkapital equity dilution Verwässerung des Aktienkapitals equity securities Dividendenpapiere equity of redemption Amortisationsbetrag equivalent value Äquivalenzwert error Irrtum, Fehler errors arising in the transmission of messages Fehler bei der Übermittlung errors in interpretation Irrtümer beim Dolmetschen errors in the translation Fehler bei der Übersetzung errors in translation Irrtümer bei der Übersetzung essential part Hauptbestandteil, wesentlicher Bestandteil essentials lebenswichtige Güter establish a basis eine Grundlage schaffen estimate Voranschlag, schätzen estimated value geschätzter Wert Eurocard Eurokreditkarte Eurocheque Euroscheck even if selbst wenn ex dividend nach Abtrennung des Coupons ex new ohne Bezugsrecht exactly 10 years since genau 10 Jahre nach examination Überprüfung, Untersuchung examine an account ein Konto überprüfen examine more closely näher prüfen exceed überschreiten, übersteigen except to the extent and in the manner außer in dem Umfang und in der Art excessive indebtedness Überschuldung excessive interest wucherische Zinsen excessive interest Wucherzins, überhöhter Zins exchange Umtausch, Wechsel exchange umtauschen exchange commission Provision bei Devisengeschäften exchange control Devisenbewirtschaftung exchange law Wechselrecht exchange list Divisenkursliste exchange office Wechselstube exchange rate Devisenkurs exchange rate Umrechnungskurs exchange risk Kursrisiko exchange transactions Devisengeschäfte exchange value Tauschwert exchange of the day Tageskurs exclusive ausschließlich executives Führungskräfte exempt befreit, ausgenommen existing between die bestehen zwischen expenditure Aufwand expenses Ausgaben expenses incurred angefallene Kosten expensive teuer, aufwendig experienced in this area in disem Gebiet erfahren expert adviser Fachberater expiration Verfall expiry Ablauf expiry date Verfalltag extend the validity die Gültigkeit verlängern extension of payment Zahlungsaufschub extension of time Nachfrist, Fristverlängerung extension of validity Verlängerung der Gültigkeit extent Umfang external bill Auslandswechsel external liabilities Auslandsverbindlichkeiten external loan Auslandsanleihe extra zusätzlich extract Auszug F face amount Nennwert face of a cheque Vorderseite eines Schecks face value Nennwert face value Nominalwert facilitate erleichtern facilities for payment Zahlungserleichterungen facility Möglichkeit, Gelegenheit, Vergünstigung factoring Factoring-Geschäft factoring Verkauf von Forderungen failing specific stipulations wenn besondere Bestimmungen fehlen failed to act versäumte es zu handeln failed to inform versäumte es anzuzeigen failure of performance Nichterfüllung failure to follow the procedures Nichtbefolgung des Verfahrens failure to pay Nichtzahlung, Zahlungsversäumnis fall Rückgang fall due fällig werden fall in the market Nachlassen der Kurse fall in a category unter eine Kategorie fallen fall of the bank rate Diskontsenkung (Br.) fall of stocks Fallen der Aktienkurse falling market Markt mit fallenden Kursen false investment Fehlinvestition false name falscher Name false statement falsche Angabe falsification of a document Verfälschung eines Dokuments falsifier Fälscher eines Dokuments falsify ein Dokument fälschen fault Fehler, Verschulden faultiness Fehlerhaftigkeit favourable balance Aktivbilanz feasible durchführbar fee Gebühr fees paid in advance Gebühren im voraus bezahlt fiduciary operations treuhänderische Geschäfte fiduciary Treuhänder fiduciary treuhänderisch field of responsibility Verantwortungsbereich field of activity Arbeitsbereich field of functions Aufgabenbereich figure Zahl fill in a form ein Formblatt ausfüllen final quotation Schlussnotierung finally schließlich finance finanzieren finance Finanzierung financial affairs finanzielle Angelegenheiten financial centre Finanzplatz financial circles Finanzkreise financial circumstances finanziellen Verhältnisse financial committee Finanzausschuss financial documents Zahlungspapiere financial embarrassment finanzielle Verlegenheit financial obligation finanzielle Verpflichtung financial policy Finanzpolitik financial standing finanzielles Ansehen financial standing Kreditwürdigkeit financial year Geschäftsjahr financially independent finanziell unabhängig financially supported finanziell unterstützt financier Geldgeber financing Finanzierung financing company Finanzierungsgesellschaft financing with outside capital Fremdfinanzierung fine Geldstrafe fineness Feinheitsgrad firm fest firm Firma firm prices feste Kurse first bill of exchange Primawechsel first edition erste Fassung first half of the month erste Hälfte des Monats first issue erste Emission first mortgage erste Hypothek first mortgage loan erste Hypothek first name Rufname first option Vorhand first rate erstklassig fiscal domicile Steuerwohnsitz fix a day einen Termin anberaumen fix a dividend eine Dividende festlegen fix a limit ein Limit stellen fix a time-limit einen Termin ansetzen fixed festgelegt fixed deposit Festgeld fixed interest bearing festverzinslich flat flau flight capital Fluchtkapital flight of capital Kapitalflucht floating freier Wechselkurs floating money verfügbare Gelder floor trader Börsenhändler (Br.) flow of capital Kapitalabwanderung flow of gold Goldabfluß flow of money Geldbewegung fluctuation Schwankung fluctuations of the exchange rate Wechselkursschwankungen follow instructions Anweisungen befolgen follow up a matter etwas weiter bearbeiten, verfolgen foods shares Aktien der Nahrungsmittelindustrie for account of für Rechnung von for account of the drawee für Rechnung des Bezogenen for advising any amendments zur Anzeige eventueller Änderungen for any reason aus irgeneinem Grund for any risks not being covered für irgendwelche nicht gedeckten Risiken for collection only nur zum Inkasso for collections für Inkassi for delivery to a drawee zwecks Auslieferung an einen Bezogenen for deposit only nur zur Verrechnung for errors für Irrtümer for immediate release zu sofortiger Freigabe for information only and without responsibility unverbindlich for obtaining the payment of money zum Erlangen von Zahlungen for own account auf eigene Rechnung for ready money gegen bar for the account of für Rechnung von for the account of the latter für Rechnung des letzteren for the account of the principal auf Rechnung des Auftraggebers for the next account mit nächster Rechnung zu verrechnen for the protection of the goods zum Schutz der Ware for the purpose of zum Zwecke for the purpose of such articles im Sinne dieser Artikel for the purpose of such definitions im Sinne dieser Begriffsbestimmungen for the purpose of such provisions im Sinne dieser Regeln for the purpose of these articles zur Verwendung in diesen Artikeln for the purposes of giving effect zum Zwecke der Ausführung for value gegen Entgelt for your account and risk für Ihre Rechnung und Gefahr forced exchange Zwangskurs forced execution Zwangsregulierung forced loan Zwangsanleihe forced sale Zwangsversteigerung forced saving Zwangsparen forecast Voraussage foreign bill Auslandswechsel foreign business Auslandsgeschäft foreign coins and notes ausländische Sorten foreign currency ausländische Währung foreign currency Devisen foreign department Auslandsabteilung foreign exchange contract Devisenterminabschluss foreign exchange control Devisenbewirtschaftung foreign exchange dealer Devisenhändler foreign exchange market Devisenmarkt foreign exchange reserves Reserven in fremder Währung foreign exchange risk Kursrisiko, Umtauschrisiko foreign exchange transactions Devisengeschäfte foreign funds ausländische Zahlungsmittel foreign funds ausländisches Kapital, ausländisches Geld foreign funds Reserven in ausländischer Währung foreign indebtedness Auslandsverschuldung foreign investment Auslandsinvestition foreign liabilities Auslandsverbindlichkeiten foreign loan Auslandsanleihe foreign money department Sortenabteilung foreign notes and coins Sorten foreign securities ausländische Wertpapiere foresee vorhersehen foresight Voraussicht foreword Vorwort forfeiting Forfaitierung forge Urkunden fälschen forged cheque gefälschter Scheck forged coin gefälschte Münze forged endorsement gefälschtes Indossament forged signature gefälschte Unterschrift forger Urkundenfälscher forging Urkundenfälschung formal defect Formfehler formality Formalität form an opinion etwas beurteilen form of application Antragsformular form of a document Form, Aufmachung eines Dokuments form of advice Form der Benachrichtigung form of application Antragsformular form of payment Zahlungsweise forms of credit Formen der Akkreditive forward dollar Termindollar forward exchange rate Devisenterminkurs forward market Terminmarkt forward price Terminpreis forward rate Terminkurs, Kurs für Termingeschäfte forward transaction Termingeschäft forwarder Transportunternehmen forwarding agent Spediteur foundation Stiftung, Grundlage founder's preference rights Gründervorzugsrechte founder's rights Gründerrechte founder's shares Gründeraktien framework Rahmen fraud originates when Betrug entsteht dann wenn fraudulent betrügerisch fraudulent bankruptcy betrügerischer Bankrott fraudulent intent Täuschungsabsicht free-harbour Freihafen free-port Freihafen free of interest zinsfrei freehold freies Grundeigentum (Br.) freely offered stark angeboten freeze einfrieren freight and insurance paid to frachtfrei versichert bis freight forwarder Spediteur freight prepayable Fracht vorauszahlbar freight to be prepaid Fracht im voraus zu zahlen frequency Häufigkeit fresh demand erneute Kauflust fresh share neue Aktie fringe benefits besondere Sozialleistungen from whom it received the order von dem es den Auftrag erhielt from whom the indemnity was obtained von dem die Garantie gestellt wurde from whom the order was received von dem der Auftrag zuging frozen capital eingefrorenes Kapital fulfill an obligation einer Verpflichtung nachkommen fulfillment Erfüllung full details to follow vollständige Einzelheiten folgen full endorsement Vollindossament full particulars Näheres, Einzelheiten full set of documents vollständiger Satz von Dokumenten fully convertible voll konvertierbar fully paid shares voll eingezahlte Aktien fund Fonds funds flüssige Geldmittel funds of a bank Bankkapital furnish information Nachricht geben, informieren furnished with versehen mit future delivery Termingeschäft future exchange Devisenterminhandel future rate Satz für Devisentermingeschäft futures Termingeschäfte futures trading Terminhandel G gain Gewinn gain a fortune ein Vermögen erwerben gain 5 points sich um 5 Punkte verbessern gainful gewinnbringend gainings Profite gainless unrentabel gamble spekulieren, spielen gambler Spieler, Spekulant gambling Glücksspiel gambling debt Spielschuld gambling house Spielhölle game of chance Glücksspiel gaming debt Spielschuld general acceptance unbedingte Annahme general account Hauptkonto general average große Haverie general crossing allgemeiner Verrechnungsvermerk general ledger Hauptbuch general meeting Generalversammlung general partner unbeschränkt haftender Partner general provisions allgemeine Regeln generally binding allgemeinverbindlich genuine authentisch, echt genuine signature echte Unterschrift genuineness of a document Echtheit eines Dokuments genuineness of a signature Echtheit einer Unterschrift gilt-edged investment mündelsichere Kapitalanlage gilt-edged stock Staatsobligationen (Br.) gilts Staatsobligationen (Br.) giro account Postscheckkonto (Br.) giro services Postscheckdienste give authority to sb Vollmacht erteilen give an estimate for Kostenvoranschlag machen give a limit eine Grenze vorschreiben give a person full powers einer Person Vollmacht geben give appropriate instructions geeignete Weisungen erteilen give in mortgage als Hypothek geben, verpfänden give notice kündigen give sb. a hint einen Wink geben giving complete instructions mit vollständigen Anweisungen giving precise instructions mit genauen Anweisungen global acceptance allgemeine Anerkennung glut of money Geldschwemme glut of money Geldüberfluß gold bullion Gold in Barren gold clause Goldklausel gold coins Goldmünzen gold cover Golddeckung gold coverage Golddeckung gold export Goldausfuhr gold holdings Goldbestand gold import Goldeinfuhr gold inflow Goldzufluß gold ingot Goldbarren gold mark Goldmark gold mines Goldminen, Goldbergwerke gold option Goldoption gold outflow Goldabfluß gold parity Goldparität gold piece Goldstück gold premium Goldadagio gold price Goldpreis gold rate Goldkurs gold standard Goldstandard gold stock Goldbestand gold supply Goldangebot gold value Goldwert government bond Bundesobligationen government bond Staatsanleihe grant a loan ein Darlehen gewähren grant a request ein Gesuch bewilligen grant of credit Kreditgewährung grant-aided staatlich unterstützt gratuitous unentgeltlich gratuity Gratifikation great deal of money Menge Geld gross amount Bruttobetrag gross proceeds Bruttoertrag gross yield Bruttoertrag guarantee Garantie, Bürgschaft, Sicherheit guarantee for a bill Wechselbürgschaft guarantee fund Garantiefonds guarantee insurance Kreditversicherung guaranteed garantiert guarantor Bürge guarantor of a bill Wechselbürge guarantor of a credit Kreditbürge guaranty agreement Bürgschaftsvertrag guaranty of payment Zahlungsgarantie guaranty Garantie, Bürgschaft, Sicherheit guideline Richtlinie H half-yearly halbjährlich hallmark Silberstempel, Feingehaltstempel hand on weitergeben, überreichen hand over übergeben handle large sums of money mit großen Geldbeträgen umgehen handling Bearbeitung handling by banks Bearbeitung durch Banken handling of documents Bearbeitung von Dokumenten hard cash Hartgeld has become indispensable ist unentbehrlich geworden has been carried out wurde durchgeführt has been made available ist benutzbar gestellt worden has been the subject of amendments ist abgeändert worden has remained indispensable ist immer noch unentbehrlich has remained indispensable ist unentbehrlich geblieben has taken into account hat in Betracht gezogen have all played an active role haben alle aktiv teilgenommen have been borne in mind wurden berücksichtigt have been widely used sind viel benutzt worden have changed radically haben sich grundlegend geändert have no obligation to sind nicht verpflichtet zu he refuses to pay such interest er weigert sich solche Zinsen zu zahlen head cashier Hauptkassier head office Hauptsitz hedge absichern hedge Sicherungsgeschäft hedging Abschluss von Deckungsgeschäften hedging transaction Deckungsgeschäft hidden assets stille Reserven hidden reserves stille Reserven hide verstecken, beiseite schaffen high finance Hochfinanz high flyers stark favorisierte Aktien high priced hoch im Preis high-class robbery Hochstapelei high-priced hoch im Preis highest bidder Meistbietender highest level Höchststand hint Tip, Wink hire-purchase Abzahlungskauf, Mietkauf hirer of a safe Mieter eines Tresorfaches hoarding Hortung hold an account with ein Konto haben bei hold in pledge als Pfand halten hold shares Aktien besitzen hold bonds Obligationen besitzen hold a view eine Ansicht vertreten holder Inhaber holder in due course rechtmäßiger Inhaber holder of a cheque Scheckinhaber holder of an annuity Rentenempfänger holder of a bill of exchange Inhaber eines Wechsels holder of a pledge Pfandhalter holder of preferential shares Vorzugsaktionär holding company Holdinggesellschaft holding society Holdinggesellschaft holding of shares Aktienbesitz holdings of foreign currency Reserven in ausländischer Währung holdings of gold Goldreserven holdings of securities Wertpapierbestände home safe Heimsparbüchse honour einlösen honour a bill einen Wechsel einlösen hot issues heiße Aktien hot money heißes Geld hours of business Geschäftsstunden house bill aufs eigene Haus gezogener Wechsel however described wie auch immer bezeichnet however named wie auch immer benannt hypothekary claim Hypothekenforderung hypothekary debt Hypothekenschuld hypothecary security hypothekarische Sicherheit hypothecary value Lombardwert hypothecate verpfänden hypothecation Verpfändung I identify identifizieren identify by date and number mit Datum und Nummer bezeichnen identity Identität identity card Personalausweis ICC International Chamber of Commerce ICC Internationale Handelskammer ICC's Banking Commission ICC-Bankenkommission idle money nicht angelegtes Kapital if and to the extent to which wenn und soweit if marked as original falls als Original gekennzeichnet if such instructions are not received falls solche Weisungen nicht eingehen if such negotiation is not effected falls eine solche Negoziierung nicht erfolgt if the address is incomplete falls die Anschrift unvollständig ist if the address is incorrect falls die Anschrift unrichtig ist if the bank fails to act falls die Bank es versäumt zu handeln if the bank is prepared to act falls die Bank zu handeln bereit ist if the credit